Páginas

quarta-feira, 23 de novembro de 2016

Ashira l'Adonai - do filme da Dreamwork "The Prince of Egypt", parte da música "When You Believe."


Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ahf
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה

 (Quem é como Vós entre os deuses, óh Senhor?)
telahebraica.blogspot.com.br

Mikamocha nedar-bakodesh
מִי-כָמֹכָה
 נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ

(Quem é como Vós, Glorioso em Divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
                                
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
   (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)
Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Ashira, Ashira, Ashira...
!  אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה

(Cantarei, cantarei, cantarei...)
telahebraica.blogspot.com.br

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)
telahebraica.blogspot.com.br

Michamocha, ba-elim adonai
מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה
(Quem é como Vós entre os deuses, oh Senhor?)


Mikamocha nedar-bakodesh
מִי-כָמֹכָה
 נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ

(Quem é como Vós, glorioso em divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Ashira, Ashira, Ashira
!  אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה
(Cantarei, cantarei, cantarei)
telahebraica.blogspot.com.br