Seja Bem Vindo!

Este site é exclusivamente direcionado ao estudo da língua hebraica e de textos originais do Tanak. Os vídeos e imagens publicados são escolhidos para complementação didática e cultural e não expressam opinião religiosa dos editores. Todos podem participar, desde que com comentários não ofensivos.

Agora estamos com a versão Ler e Ouvir de Salmos em Hebraico no celular. Boa leitura!

Postagem em Destaque

Quem foi Balaão? Bamidbar 22.2 a 25.9 (Parashá Balak)

´ Balaão era midianita,isto é, descendente de um povo gerado pelo casamento de Abraão com Keturá (Gênesis 25.1). Midian se tornou um...

quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Salmos 1 תהילים פרק א




תהילים פרק א (Salmos 1)


א  אַשְׁרֵי הָאִישׁ--    אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים;
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד,    וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב.
1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
ב  כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ;    וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה.2 antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
telahebraica.blogspot.com.br

ג  וְהָיָה--    כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם:
אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ--וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל;    וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ.
3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
ד  לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים:    כִּי אִם-כַּמֹּץ, אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ.4 Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
ה  עַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים--בַּמִּשְׁפָּט;    וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים.5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;telahebraica.blogspot.com.br

ו  כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה, דֶּרֶךְ צַדִּיקִים;    וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד.6 porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

Análise e tradução do texto hebraico

 אַשְׁרֵי הָאִישׁ
As felicidades de um homem (são)
   אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ que (ele) não andou
 בַּעֲצַת רְשָׁעִים no conselho dos perversos 
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים e no caminho dos pecadores ( ou dos criminosos)

 לֹא עָמָד não parou (manteve-se, ficou de pé)
   וּבְמוֹשַׁב לֵצִים e no sentar (habitar) dos palhaços (zombadores)
 לֹא יָשָׁב não sentou (ficou)
  כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה Mas na Torah de YHWH
telahebraica.blogspot.com.br
 חֶפְצוֹ tem prazer (gosta, deseja)
    וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה e na sua Torah (na sua Lei) medita
 יוֹמָם וָלָיְלָה dia e noite
  וְהָיָה    כְּעֵץ e vive como uma árvore

שָׁתוּל plantada
 עַל-פַּלְגֵי-מָיִם junto a correntes de água
אֲשֶׁר פִּרְיוֹ que frutos
telahebraica.blogspot.com.br
 יִתֵּן בְּעִתּוֹ (tem) dado na sua época
וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל e suas folhas não são coletadas (fora)
    וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה e tudo o que fizer
 יַצְלִיחַ  terá êxito (prosperará, será adequado)
  לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים Não os transgressores (culpados, ímpios, perversos) 

כִּי אִם-כַּמֹּץ que entretanto são como palha (debulho)
אֲשֶׁר תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ que em sua separação pelo vento
  עַל-כֵּן Por isso
 לֹא יָקֻמוּ רְשָׁעִים não serão salvos (recuperados) os perversos
בַּמִּשְׁפָּט no Julgamento
telahebraica.blogspot.com.br
    וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים e os transgressores na comunidade dos Justos 
  כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה Pois conhece YHWH

 דֶּרֶךְ צַדִּיקִים o caminho dos Justos
    וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים e o caminho dos perversos 
 תֹּאבֵד será destruído.

Análise do texto hebraico

O rei David deixou um grande legado para Israel  e para nós nos Cinco Livros dos Salmos. Ele inicia essa obra com a frase "As felicidades do homem", mostrando o verdadeiro caminho da satisfação da alma. A palavra "felicidade" no texto está no plural construto, talvez para especificar que existem momentos de felicidade plena na vida, que ocorrem em períodos cíclicos. Na verdade não poderíamos identificar e sentir prazer na Felicidade se não passássemos por momentos de desavenças e tristezas.
telahebraica.blogspot.com.br
D'us criou o homem com o propósito de desfrutar grande fortuna neste e no próximo mundo. Para buscá-la ele não precisa ir longe, pois foi criado com os componentes básicos para se aperfeiçoar. O dever básico do homem é proteger a sua bondade inerente de forças externas que querem corrompê-la. O ensino está na prática da Vigilância (Zehirut). Por isso, a fórmula da Felicidade está em evitar a convivência com os perversos e de ouvir conselhos de pecadores.
telahebraica.blogspot.com.br

O passo seguinte na trilha dos justos está no zelo (Zerizut) em cumprir os mandamentos de D'us com paixão ardente e entusiasmo, alimentando o desejo de estar na Torah do Senhor, meditando Nela dia e noite (V.2). As bençãos de prosperidade e de boa sorte em todos os empreendimentos dos que seguem os conselhos de Salmos 1 está no verso 3, constituindo parte das "felicidades" aqui na terra.

Uma outra proposta de tradução dos versos 1 e 2 de Salmos 1 está em http://telahebraica.blogspot.com/2010/01/o-segredo-da-felicidade-esta-no-salmo-1.html "o Segredo da Felicidade está em Salmos 1."





Prof. Gláucia Vilela

Bibligrafia:

1.A Torá Viva - O Pentateuco e as Haftarot - Anotado por Rabino Aryeh Kaplan- Editora Maayanot;
2.Tehilim - Salmos Tradutores: Adolph Wasserman & Chaim Szwertszarf; McKlausen Editora; RJ.
3.Dicionário Português Hebraico e Hebraico Português - Abraham Hatzamri e Shoshana More-Hatzamri - ed. Sêfer
4.Dicionário Hebraico-Português&Aramaico-Português, Sinodal Vozes, 4ª edição, 1994.


Agora a leitura de Salmos 1 bem devagar para estudo dos iniciantes em hebraico: