As forças reprodutivas da natureza eram idolatradas por cultos largamente propagados no Oriente. O ato sexual era cultuado através da prostituição. Esta se tornou um dos graves males espirituais e físicos nos tempos do mundo antigo, mas também foi reforçada por leis tribais que desfavoreciam e desamparavam as mulheres na sociedade.
O forte culto aos deuses da fertilidade caiu em descrédito nas Escrituras logo no início da formação do povo hebreu com o desapontamento de Abrão ao ver sua amada Sara estéril (Gn 11.30). Esse foi um dos motivos que o fez se deslocar de Ur dos caldeus, cidade suméria, para uma terra desconhecida, pois vivia numa comunidade que considerava a falta de filhos uma maldição. Primogênito, Abrão sentia-se obrigado a se casar com outra mulher para dar posteridade aos bens de seu pai Terá. Este, amava tanto ao seu filho que o acompanhou até Harã, onde morreu. ( Leia mais em " Por que Abrão saiu de Ur?") http://telahebraica.blogspot.com.br/2009/12/por-que-abrao-saiu-de-ur.html Parte I
http://telahebraica.blogspot.com.br/2009/12/por-que-abrao-saiu-de-ur-conclusao.html Parte II.
O texto bíblico cita a prostituta apartada para fins religiosos em Gênesis 38.21, I Reis 14.24;15.12 ; I Reis 22.47 e II Reis 23.7. O termo "prostituta" é em hebraico "zonah", e sagrada ou cultual é "k'edeshah". A princípio, o ato sexual era tão cultuado que sequer o homem via o rosto da mulher. Assim aconteceu de Judá não reconhecer Tamar com o seu disfarce e véu no rosto. Prostitutas tinham vestes especiais que a identificavam (Pv. 7.10).
telahebraica.blogspot.com.br
"Então, ela despiu as vestes de sua viuvez, e, cobrindo-se com um véu, se disfarçou......Vendo-a Judá, teve-a por meretriz; pois ela havia coberto o rosto." Gênesis 38.14,15.
As prostitutas sagradas eram separadas para o serviço sexual no templo. Algumas se tornavam sacerdotisas em cultos de fertilidade e ofereciam sacrifícios a deuses pagãos do amor e da reprodução. Inúmeras estátuas dessas divindades foram encontradas por arqueólogos como Nana - Isthar, herdada dos tempos dos sumérios.
Havia na Lei a proibição enfática da presença de prostitutas no serviço do templo (Dt 23.17) justamente para impedir qualquer associação com os cultos pagãos. Era proibido a oferta de pagamentos vindos de qualquer tipo de prostituição, feminina ou masculina, pois nos povos cananitas o salário do comércio sexual era muitas vezes de animais que eram sacrificados nos templo pagãos. A prática da prostituição era abominável em Israel (Dt 23.18) mas ela existia, e em larga escala.
Sacerdotes eram proibidos de casar com prostitutas, viúvas, desonradas e mulheres repudiadas pelos maridos (Lv.21.7 e 14). Era proibido pais colocarem suas filhas na prostituição (Lev. 19.29). Embora condenados, os serviços dessas mulheres eram bastante procurados (caso de Sansão Juízes16.1; Jefté era filho de prostituta, Juízes 11.1; o povo de Israel com as moabitas em Sitim Nm 25.1). O livro de Provérbios se preocupa em avisar das armadilhas que elas armavam para angariar amantes. Falam de forma suave e sabem elogiar (Pv 2.16 , 7.21, 5.3), são inquietas e circulam por todos os lados (Pv 7.11, 5.6) e não se cansam de seduzir atrevidamente ( Pv 7.13-16). Com as suas ações destroem os bens dos homens (Pv. 5.10), os enlouquecem (Pv. 5.23) e desnorteiam.
telahebraica.blogspot.com.br
Em tempos de crise econômica, o problema social de mulheres desamparadas pelas leis tribais piorava, aumentando obviamente a prática da prostituição escondida como meio de sobrevivência. As prostitutas tinham acesso aos reis para o julgamento de suas causas ( Ireis 3.16-28 , Salomão e as duas prostitutas) porque os tribunais tribais costumavam rejeitá-las em suas audiências. Estrangeiras, adúlteras e divorciadas eram grandes candidatas à prostituição (Pv 2.16,17) bem como as viúvas que buscavam sustento. Não sabemos a condição de Raabe (Josué 2.1) mas desconfia-se que usava da prostituição como único meio de sobrevivência (Josué 2.11-13) pelo seu temor a D'us e instinto protetor de preservação de seus pais e irmãos.
Nas Escrituras idolatria é sinônimo de prostituição. Esse entendimento reforça a mensagem de Oséias que se casou com uma rameira (Oséias 1.2; 3.3).O casamento com uma prostituta era considerado um ato de resgate, pois retornava à mulher os seus direitos na sociedade.Se tivesse filhos homens poderia até herdar os bens de seus pais ou de seu marido morto se os tivesse. Na verdade o casamento do profeta é uma comparação ao casamento de D'us com Israel prostituída (Isaías 1.21) com outros deuses. Assim como Oséias resgatou uma prostitua, D'us resgatou Israel e lhe devolveu os direitos de herdar a Terra.
O Problema Social das Mulheres no Mundo Antigo
O seguinte grupo de mulheres era prejudicado pelas rigorosas leis nas sociedades do mundo antigo: viúvas (II Reis 4.1), órfãos (incluindo os meninos), bastardas, solteiras recusadas para o casamento, casadas estéreis abandonadas pelos maridos e estrangeiras. Dificilmente essas pessoas tinham direito à herança de seus pais ou aos bens de seus maridos caso estes falecessem. Eram educadas aos cuidados do lar e dos filhos e não se aventuravam nas profissões masculinas como meio de sobrevivência, mesmo porque eram rejeitadas. São repercussões indiretas da Lei da Primogenitura que determinava que toda a herança de uma família deveria ser administrada pelo filho primogênito.Citaremos algumas rendições como Abigail. David casou-se com ela para que pudesse herdar os bens de Nabal. ISm 25.42. Caso não houvesse resgate ela estaria fadada à dependência de ofertas e dízimos (Dt 14.28-29) ou à miséria caso uma cidade desobedecesse a Lei por rebeldia (como foi nos tempos de Isaías e Jeremias). Outro caso famoso, o de Noemi e Rute, que viveram momentos de pobreza mesmo tendo os seus falecidos maridos posses de terras. A situação foi revertida com o casamento de Rute com Boaz, herdando assim, elas as terras de Elimeleque. Com o nascimento de Obede, filho homem, as duas receberam a tranquilidade de serem amparadas por ele em sua velhice:
telahebraica.blogspot.com.br
"Então as mulheres disseram a Noemi: Seja o Senhor bendito, que não deixou hoje, de te dar um neto que será teu resgatador, e seja afamado em Israel o nome deste. Ele será restaurador da tua vida e consolador da tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu à luz, e ela é melhor do que sete filhos. Noemi tomou o menino, e o pôs no regaço, e entrou a cuidar dele." Rute 4.14,15,16.
Neste lindo trecho observamos a alegria das mulheres diante da situação de Noemi, pois todas sabiam que que Obede representava uma confortável aposentadoria!
O caso de Ana, mãe de Samuel (I Sm 1.2) também era dramático. Além da vergonha comprovada de sua esterilidade, pois seu marido tinha filhos com outra mulher, ela tinha grandes chances de ser desamparada pelos herdeiros de sua rival após a morte de Elcana (I Sm 1.6). O presente de D'us foi maior que o encomendado. Após o nascimento de Samuel, filho homem que virou juiz em Israel, ela dispensou a necessidade de dependência das posses de seu marido pelo salário e amparo legal dos serviços no templo. Vemos no seu cântico o seu alívio:
"O Senhor empobrece e enriquece; abaixa e também exalta." I Sm 2.7
O resgate de D'us às viúvas nos tempos dos profetas Elias e Eliseu
Duas viúvas foram amparadas durante períodos difíceis de crise espiritual em Israel. Lembremos que quando havia idolatria e desobediência à Lei, os dízimos e ofertas eram negligenciados, desmantelando o sustento das viúvas, orfãos e estrangeiras.Elias foi guiado por D'us a procurar uma viúva em I Reis 17.9. A época era de seca e maldição consequente do mau governo de Acabe com a influência de sua esposa Jezabel (I Reis16.30-31). O milagre da multiplicação do azeite e da farinha da viúva de Sarepta era símbolo da promessa de resgate que D'us daria ao povo, a começar pelos mais fracos.
"A farinha da tua panela não se acabará, e o azeite da tua botija não faltará, até o dia em que o Senhor fizer chover sobre a terra." IReis 17.14
A crise econômica estendeu-se nos tempos de Eliseu por causa das maldades herdadas por Jorão de seu pai Acabe (II Reis 3.2). A viúva de II Reis 4.1-7 também teve o seu azeite multiplicado. Destacamos também o amparo à mulher rica sunamita estéril, que teve com o nascimento de seu filho homem uma garantia de posteridade aos bens do marido (II Reis 4.14). Antes dos sete anos de fome em Israel, ela fugiu para a terra dos filisteus, mas após esse período - não sabemos se já era viúva, pois seu marido era velho - conseguiu recuperar as suas terras sem dificuldades com auxílio divino (II Reis 8.1-6).
telahebraica.blogspot.com.br
A viuvez, assim como a esterilidade, era uma coisa vergonhosa e censurável (Isaías 54.4)*. Julgava-se que mulheres de mérito e reputação podiam realizar novo casamento, ou na família do falecido, se ele tivesse morrido sem filhos (Lei do Levirato, Dt 25.5-10), ou em qualquer família. Ser viúva dava brechas à impressão de que a mulher podia buscar na prostituição, disfarçada pelo véu, um meio de sobrevivência, enfim, um pensamento cruel como todo preconceito.
*"... não mais te lembrarás da vergonha da tua viuvez." Isaías 54.4
Em épocas de rebeldia à Palavra ( Isaías 1.16-17) os israelitas eram duramente repreendidos por D'us em suas atitudes mesquinhas de não atender às necessidades das viúvas:
"Ai dos que decretam leis injustas, dos que escrevem leis de opressão, para negarem justiça aos pobres, para arrebatarem o direito aos aflitos do meu povo, a fim de despojarem as viúvas e roubarem os órfãos."Isaías 10.2
Nas Escrituras se encontram frequentes mandamentos no sentido de socorrer a viúva e o órfão. Êxodo 22.22; Dt 10.18; 14.29. D'us é chamado "marido da desolada" e prega: "as tuas viúvas confiem em Mim."
(Jr 49.11)
"Ao fim de cada três anos, tirarás todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolherás na tua cidade. Então virá o levita ( pois não tem parte nem herança contigo), o estrangeiro, o órfão e a viúva que estão dentro da tua cidade, e comerão, e se fartarão, para que o Senhor, teu D'us, te abençoe, em todas as obras que as tuas mãos fizerem." Dt 14.28-29
telahebraica.blogspot.com.br
telahebraica.blogspot.com.br
"Alegrar-te-ás perante o Senhor, teu D'us, tu e o teu filho, e a tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro da tua cidade, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o Senhor, teu D'us escolher para fazer habitar o seu nome."Dt 16.11
O texto a seguir refere-se a Salmos 42.2-4 e é uma homenagem às mulheres:
תהילים מב Tehilim 42
.
Cante Salmos 42.2-4 em hebraico cantado por Irit Bulka:
כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל-אֲפִיקֵי-מָיִם Keaial ta'arog al 'afikei maim
Como a corça anseia pelas fontes das águas
כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹקים. Ken nafshi ta'arog 'eleicha 'El'okim
Assim minha alma suspira por Ti óh El'him
צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלֹקִים, לְאֵל חָי. Tzam'ah nafshi le'Elokim, le'elchai
Sedenta minha alma (está) De El'him, D'us Vivo!
מָתַי אָבוֹא וְאֵרָאֶה פְּנֵי אֱלֹקים Matai 'avo' ve'era'e f'nei 'Elokim?
Quando virei E aparecerei Diante de El'him?
הָיְתָה-לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם, יוֹמָם וָלָיְלָה Hai'etah-li dime'ati lechem, iomam valai'lah
Para mim eram minhas lágrimas sustento dia e noite.
בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל-הַיּוֹם: אַיֵּה אֱלֹקיךָ Be'emor 'elai col-haiom: 'Aieh 'Elokicha?
Escarnecem de mim todo o dia:"Onde está o Teu D'us?"
repita o texto acima e siga
כְּאַיָּל Keaial Como a corça
אֲפִיקֵי-מָיִם 'afikei maim pelas fontes das águas
אֵלֶיךָ אֱלֹקים 'eleicha 'El'okim por Ti óh El'him
צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלֹקִים, לְאֵל חָי Tzama nafshi le'Elokim, le'elchai
Sedenta minha alma (está) De El'him, D'us Vivo!
מָתַי אָבוֹא וְאֵרָאֶה פְּנֵי אֱלֹקים Matai 'avo' ve'era'e f'nei 'Elokim?
Quando virei E aparecerei Diante de El'him?
telahebraica.blogspot.com.br
הָיְתָה-לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם, יוֹמָם וָלָיְלָה Hai'etah-li dime'ati lechem, iomam valai'lah
Para mim eram minhas lágrimas sustento dia e noite.
בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל-הַיּוֹם: אַיֵּה אֱלֹקיךָ Be'emor 'elai col-haiom: 'Aieh 'Elokicha?
Escarnecem de mim todo o dia:"Onde está o Teu D'us?"
telahebraica.blogspot.com.br
אַיֵּה אֱלֹקיךָ 'Aieh 'Elokicha? "Onde está o Teu D'us?"
1.A Torá Viva - O Pentateuco e as Haftarot - Anotado por Rabino Aryeh Kaplan- Editora Maayanot;
2.Tehilim - Salmos Tradutores: Adolph Wasserman & Chaim Szwertszarf; McKlausen Editora; RJ.
2.Tehilim - Salmos Tradutores: Adolph Wasserman & Chaim Szwertszarf; McKlausen Editora; RJ.
3.Dicionário Português Hebraico e Hebraico Português - Abraham Hatzamri e Shoshana More-Hatzamri - ed. Sêfer
4.Dicionário Hebraico-Português&Aramaico-Português, Sinodal Vozes, 4ª edição, 1994.
Sobre o profundo artigo 'Quem eram as prostitutas Sagradas ', sempre ouvi dizer, que n caso de Raabe a Meretriz (que morava no Muro de Jericó)na verdade ela era 'dona de pensão', ou 'hospitaleira', isso procede ?
ResponderExcluir.
Ou é uma forma dos pastores 'minimizarem' o termo prostituta ?
.
Em Josué 2.1 escreve:
Excluirבֵּית-אִשָּׁה זוֹנָה
"casa de uma mulher prostituta".
Olá Professora!
ExcluirPoderia me ajudar com um assunto muito polêmico sobre o Divorcio Biblico!
: O Judaísmo desafia os cristãos que, dizem ter o "Espirito Santo". A Bíblia e seus erros grotescos de tradução - Existem ERROS de TRADUÇÃO NA BÍBLIA que CAUSAM UM MAL ESTAR para os dois lados: Para os que ACREDITAM nela, e quando NÃO CONSEGUEM sair de situações complicadas (onde certos CRISTÃOS que "acham", que SABEM INTERPRETAR A BÍBLIA MELHOR DO QUE OS JUDEUS, sobre a interpretação da Torá), e para os que CONHECEM AS ESCRITURAS ORIGINAIS e ficam vendo as pessoas PERPETUANDO EQUÍVOCOS!
ExcluirAlguns cristãos falam que interpretam a Bíblia com o “Espírito Santo”, então... como é que o "Espírito Santo" NÃO EXPLICA estes equivocados erros de tradução?
Eu particularmente já anotei, um NÚMERO ALTO DE ERROS de tradução da Bíblia Cristã, frente à MENSAGEM ORIGINAL da Torá e o Tanach = (bíblia hebraica).
Peguei apenas um trecho do Tanach pertinente a Josué – Cap.1- Vers.1, e destaco abaixo em escrita hebraica, a transliteração, a mensagem da bíblia e a tradução a partir do original, para que os cristãos entenda o equívoco que estão cometendo.
Josué – Cap.1- Vers.1
וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ-בִּן-נוּן מִן-הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם-אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים, חֶרֶשׁ לֵאמֹר, לְכוּ רְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְאֶת-יְרִיחוֹ; וַיֵּלְכוּ וַיָּבֹאוּ בֵּית-אִשָּׁה זוֹנָה, וּשְׁמָהּ רָחָב--וַיִּשְׁכְּבוּ-שָׁמָּה.
Transliteração:
Vaishlach Iehoshua ben Nun, min hashitim shenaim, anashim meraglim cherésh laamor: Lechu rau ét haaréts, réét Iericho. Vaielêchu vaiavô ú beit ishá ZONÁH ushemáh racháv vaishequevú shamá.
Tradução da Bíblia Cristã (a partir da Vulgata, concordando a Septuaginta):
De Sitim Josué, filho de Num, enviou secretamente dois homens como espias, dizendo-lhes: Ide reconhecer a terra, particularmente a Jericó. Foram pois, e entraram na casa duma prostituta, que se chamava Raabe, e pousaram ali.
Tradução com base direta da língua hebraica:
Veio por Josué filho de Nun, a partir de Sitim, secretamente dois homens espiões com a mensagem citada: Ide reconhecer a terra, destacando a Jericó. Foram pois e entraram na casa de uma ZONAH = (Esta palavra vou deixar para o "Espírito Santo" de alguns CRISTÃOS, dizer o significado ), de nome Raacháv / Raabe, e pousaram ali.
Podemos verificar que o básico da mensagem não muda, mas um detalhe salta aos olhos. O que realmente era a Raabe, a mulher que acolheu aos espiões enviados por Josué?
A Bíblia Cristã afirma ser prostituta! Mas a palavra PROSTITUTA em hebraico é KEDASHA = (שָּׁדֹ קִ ) e no Tanach a palavra que aparece é ZONAH = (זוֹנָה ). Esta palavra ZONAH foi traduzida assim pois AOS OLHOS DESPERCEBIDOS, alude a um palavrão. Mas seria possível as Escrituras Sagradas conterem um palavrão? Não! A forma como esta escrita no Tanach lembra na pronuncia mas, na verdade encerra um ensinamento kabalistico!
Todos os versículos da Torá e do Tanach encobrem nomes divinos, por esta razão NÃO EXISTE NENHUM PALAVRÃO ESCRITO NEM NA TORÁ NEM NO TANACH.
Vejam, em nenhum momento a palavra KEDASHA = (שָּׁדֹ קִ ) aparece no texto!
Texto Publicado por uma Judia Aline.
A tradução da palavra "zonah" foi confirmada pelo Dicionário Português Hebraico e Hebraico Português de Abraham Hatzamri e Shoshana More-Hatzamri, da Editora Sefer, citado na bibliografia como "prostituta". Este dicionário não é bíblico.
ExcluirTodas as religiões são convidadas a ler e a compartilhar no Tela Hebraica que se mantem no princípio da imparcialidade religiosa. Assim, cristãos, católicos ou protestantes, espíritas, budistas, judeus ortodoxos, messiânicos,muçulmanos, todos aqui cooperam para um maior desfrute dos textos bíblicos, que consideramos alimento para a nossa alma. Aqui também recebemos um grande grupo de ateus, que também opinam, sendo vetados qualquer comentário desrespeitoso.
O objetivo central do Tela Hebraica não é pregar qualquer religião, e sim, incentivar uma nova leitura e estudo do Tanach.
Seja sempre bem vinda Judia Aline.
o termo kedasha em hebraico é usado para indicar a prostituicao cultual,praticada nos templos pagãos e em israel, ja o termo zonah significa prostituta,meretriz. genesis 34: 31, 38:15. joel 4:3 o termo zonah que vem do verbo zanah; que signfica prostituir, adulterar,ser infiel,exemplo: oseias 4:10 e oseias 4:11 usa o termo zenut que significa fornicação, prostituição,infidelidade. leiam o dicionario biblico hebraico-portugues. página 191 para o termo zonah e página 195 para o termo zanah e zenut.dicionário VINE BÍBLICO página 250. dicionario hebraico -portugues rifka berezin pagina 208.
ExcluirObrigada Anônimo!
ExcluirOlá Professora!
ResponderExcluirPoderia me ajudar com um assunto muito polêmico
sobre o Divorcio no mundo antigo!
Obrigado!
Ok Weligton, pode formalizar a sua pergunta!
ResponderExcluirOk Professora,desculpa pelas repetições dos comentários.
ResponderExcluirSou aluno do curso Avançado em Teologia,Professor da E.B.D da Assembléia de Deus do Estado do Espírito Santo.
Gostaria de saber sobre o texto de Devarim/Deuteronômio 24.1-9 que fala sobre o Divórcio nos tempos Antigo.Como funcionava a questão de uma mulher repudiada,do marido que a abandonou etc.
Obrigado!
Já está sendo preparado um post Sobre Divórcio para responder a sua pergunta. Será a próxima publicação. Aguarde.
ResponderExcluirShalom aleichem prof° Glaucia,tentei enviar duas perguntas não sei se tive exito,mas quero refaze-las,se a srta puder responder ficarei muito agradecido. Descia mesmo um anjo no tanque de Betesda? e o que era realmente a porta das ovelhas? Obrigado!
ExcluirOlá Janderson!
ExcluirO site Tela Hebraica trabalha exclusivamente com o texto original em hebraico do que chamamos de Antigo Testamento ou Tanach. O Tanque de Betesda é uma passagem do grego bíblico e por isso não podemos infelizmente ajudá-lo. Jerusalém possuia muitas portas, torres e praças, uma delas é Porta do Gado ou das Ovelhas citada em Neemias 3.1, 32 e 12.39. Era tudo bem organizado, e essa era a porta de entrada dos animais para o sacrifício no Templo.
professora, quem é a interprete do salmo 42? Maravilhoso!
ResponderExcluirChama-se Irit Bulka e você só vai conseguir ouví-la no You Tube se digitar o nome dela em hebraico:עירית בולקא.
ExcluirGrata pela pergunta, pois pude reparar o meu erro de omitir a intérprete. Na verdade, nesse vídeo está somente o primeiro nome dela Irit.Para homenagear o seu timbre vou colocar no blog Músicas Hebraicas, um post só com músicas dela.
Você vai ver que ela era linda!
Um abraço.
http://profglauciavilela.blogspot.com.br/
Excluiré o link onde está a postagem com vídeos dela.
Com quem ficava os bens quando a viúva não era resgatada?
ResponderExcluirAlguns se aproveitavam da falta de administração da viúva e faziam com que ela perdesse tudo em juros e dívidas. A Bíblia sempre aconselhou ao governo amparar essas viúvas e orfãos, mas nem todos acatavam essa ordem.
ExcluirE no caso da viúva de Eliseu, ela não tinha dois filhos e portanto não tinha herança?
ResponderExcluirViúva com filhos pequenos, incapazes de administrar os bens deixados pelo patriarca, raramente podia ficar com eles, algum parente teria que resgatar. Com a falta de administração, se endividavam facilmente e perdiam as posses para uma espécie de "abutres ladrões" que já existiam na época!
Excluirgostaria saber sobre o jejum,e seus efeitos no velho pacto e se hoje ele ainda tem valor nos dia de hoje sendo q a biblia fala muito sobre o jejum mas nao da detalhes como era feito e q horas deveriam começar
ResponderExcluirO jejum ainda tem ação no mundo espiritual nos dias atuais. O tempo deve respeitar a capacidade física da pessoa, alguns podem até meio dia, outros até 18 horas, outros mais um pouco. Não devemos falar ou aparentar estar em jejum.No jejum há uma maior percepção física de como somos frágeis e limitados sem alimento, e nessa pequenez, invadimos o mundo espiritual....
Excluir