Este vídeo começa com as sirenes de aviso de ataque à Israel, num momento de orações no Muro de Jerusalém.
תהילים קל
Os Cânticos de Ascenções foram escritos para erguer o espírito do homem. Em momentos de perseguição e dificuldades a mensagem foi tão necessária e cabível para Israel, sendo, portanto, rica de esperança para nós. O desespero degradante do exílio e a amarga lembrança de que todos os problemas foram gerados como resultado de seus próprios pecados, levam aos quebrantados corações ao desejo de uma faísca da misericórdia de D'us.
Diante dos ataques dos povos inimigos, Israel se ergue dos sofrimentos nas asas dessa prece: " Eu coloquei confiança no Senhor". verso 5. O cativeiro foi perpetuado pelos pecados do povo, mas esses pecados certamente podem ser perdoados após o arrependimento: "Pois Contigo está o perdão". v.4
Diante da soberania divina, o arrependimento sincero é inútil, a menos que D'us o aceite favoravelmente.
"Se Tu, oh Yah, preservas iniquidades, oh meu Senhor, quem poderia durar?" V.3
E a fonte de toda esperança está em Ve'chu if'deh 'et Israel ", " E Ele redimirá a Israel."
1. מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה Das profundezas clamei a Ti YHWH
Mima'akim k'ra'ticha HaShem
תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת Estejam os Seus ouvidos atentos
Tich'ienah 'az'neicha kashuvot
לְקוֹל תַּחֲנוּנָי à voz do meu clamor
Le'kol tachanunai
1. מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה Das profundezas clamei a Ti YHWH
Mima'akim k'ra'ticha HaShem
תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת Estejam os Seus ouvidos atentos
Tich'ienah 'az'neicha kashuvot
לְקוֹל תַּחֲנוּנָי à voz do meu clamor
Le'kol tachanunai
אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד Senhor, quem permaneceria de pé?
HaShem mi ia'amod
לְמַעַן תִּוָּרֵא para que sejas temido
Le'ma'an tiuare'
música solo
4. כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה Pois contigo está o perdão
Le'ma'an tiuare'
1. מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה Das profundezas clamei a Ti YHWH
Mima'akim k'ra'ticha HaShem
תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת Estejam os Seus ouvidos atentos
Tich'ienah 'az'neicha kashuvot
לְקוֹל תַּחֲנוּנָי à voz do meu clamor
Le'kol tachanunai
1. מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה Das profundezas clamei a Ti YHWH
Mima'akim k'ra'ticha HaShem
תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת Estejam os Seus ouvidos atentos
Tich'ienah 'az'neicha kashuvot
לְקוֹל תַּחֲנוּנָי à voz do meu clamor
Le'kol tachanunai
3. אִם-עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ Se transgressões preservas, Yah
Im 'anonot tish'mar (Yah)
אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד Senhor, quem permaneceria de pé?
HaShem mi ia'amod
4. כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה Pois contigo está o perdão
Ki 'im'cha chas'lichah
לְמַעַן תִּוָּרֵא para que sejas temido
Le'ma'an tiuare'
Le'ma'an tiuare'
A música do vídeo termina aqui. O Cântico continua:
קִוְּתָה נַפְשִׁי Confiou minha alma
Kiu'ta naf'shi
וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי E na Tua Palavra esperei.
Ve'lid'varo chochal'ti
מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר Dentre os que vigiam pela manhã
Mishom'rim laboker
שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר os que vigiam pela manhã
shom'rim laboker
7. יַחֵל יִשְׂרָאֵל Espera Israel
Iachel Israel
אֶל-יְהוָה por YHWH
El HaShem
כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד Pois com YHWH está a piedade
Ki im HaShem chachesed
וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת E a grande Redenção com Ele
Ve'char'beh 'imo f'dut
8. וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל E Ele redimirá Israel
Ve'chu if'deh 'et Israel
מִכֹּל, עֲוֹנֹתָיו. De todas as suas iniquidades.
Mikol 'avonotain.
------