Seja Bem Vindo!

Este site é exclusivamente direcionado ao estudo da língua hebraica e de textos originais do Tanak. Os vídeos e imagens publicados são escolhidos para complementação didática e cultural e não expressam opinião religiosa dos editores. Todos podem participar, desde que com comentários não ofensivos.

Agora estamos com a versão Ler e Ouvir de Salmos em Hebraico no celular. Boa leitura!

Postagem em Destaque

Quem foi Balaão? Bamidbar 22.2 a 25.9 (Parashá Balak)

´ Balaão era midianita,isto é, descendente de um povo gerado pelo casamento de Abraão com Keturá (Gênesis 25.1). Midian se tornou um...

quarta-feira, 23 de novembro de 2016

Ashira l'Adonai - do filme da Dreamwork "The Prince of Egypt", parte da música "When You Believe."


Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ahf
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה

 (Quem é como Vós entre os deuses, óh Senhor?)
telahebraica.blogspot.com.br

Mikamocha nedar-bakodesh
מִי-כָמֹכָה
 נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ

(Quem é como Vós, Glorioso em Divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
                                
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
   (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)
Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Ashira, Ashira, Ashira...
!  אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה

(Cantarei, cantarei, cantarei...)
telahebraica.blogspot.com.br

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה

(Cantarei ao Senhor porque Ele triunfou gloriosamente)
telahebraica.blogspot.com.br

Michamocha, ba-elim adonai
מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה
(Quem é como Vós entre os deuses, oh Senhor?)


Mikamocha nedar-bakodesh
מִי-כָמֹכָה
 נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ

(Quem é como Vós, glorioso em divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
נָחִיתָ
בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ
      
 (Em Vossa misericórdia, Vós nos guiastes, Vós nos salvastes)

Ashira, Ashira, Ashira
!  אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה
(Cantarei, cantarei, cantarei)
telahebraica.blogspot.com.br


3 comentários:

  1. Que bom ter encontrado este site, pois estava muito interessada nesse trecho da música, gostaria de aprender essa parte por achar que é a mais bonita.

    Obrigada!

    ResponderExcluir
  2. Seria possível enviar para o meu e-mail esse trecho da letra? Gostaria de te-lo impresso para continuo ensaio, por favor. Ficarei muito grata.

    ResponderExcluir
  3. Adorei a música sim também muito bom faz dois dias que comecei a treinar e já sei quase décor!

    ResponderExcluir