| .א  שִׁגָּיוֹן, לְדָוִד:    אֲשֶׁר-שָׁר לַיהוָה--עַל-דִּבְרֵי-כוּשׁ, בֶּן-יְמִינִי. | 
1.Um Shigaion de David, que ele cantou ao Senhor para Kush Ben Yemini. 
  
 | 
| ב  יְהוָה אֱלֹהַי, בְּךָ חָסִיתִי;    הוֹשִׁיעֵנִי מִכָּל-רֹדְפַי, וְהַצִּילֵנִי. | 2 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me; 
 
telahebraica.blogspot.com.br | 
| ג  פֶּן-יִטְרֹף כְּאַרְיֵה נַפְשִׁי;    פֹּרֵק, וְאֵין מַצִּיל. | 3 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda. 
  | 
| ד  יְהוָה אֱלֹהַי, אִם-עָשִׂיתִי זֹאת;    אִם-יֶשׁ-עָוֶל בְּכַפָּי. | 4 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos, 
  | 
| ה  אִם-גָּמַלְתִּי, שׁוֹלְמִי רָע;    וָאֲחַלְּצָה צוֹרְרִי רֵיקָם. | 5 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa. 
telahebraica.blogspot.com.br | 
| ו  יִרַדֹּף אוֹיֵב נַפְשִׁי, וְיַשֵּׂג--וְיִרְמֹס לָאָרֶץ חַיָּי;    וּכְבוֹדִי, לֶעָפָר יַשְׁכֵּן סֶלָה. | 6 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória. 
 
 | 
| ז  קוּמָה יְהוָה, בְּאַפֶּךָ--הִנָּשֵׂא, בְּעַבְרוֹת צוֹרְרָי;    וְעוּרָה אֵלַי, מִשְׁפָּט צִוִּיתָ. | 7 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo. 
  | 
| ח  וַעֲדַת לְאֻמִּים, תְּסוֹבְבֶךָּ;    וְעָלֶיהָ, לַמָּרוֹם שׁוּבָה. | 8 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto. 
 
 | 
| ט  יְהוָה, יָדִין עַמִּים:    שָׁפְטֵנִי יְהוָה; כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָי. | 9 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim. 
 
telahebraica.blogspot.com.br
  | 
י  יִגְמָר נָא רַע, רְשָׁעִים--    וּתְכוֹנֵן צַדִּיק; וּבֹחֵן לִבּוֹת, וּכְלָיוֹת--    אֱלֹהִים צַדִּיק. | 10 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins. 
 
 | 
| יא  מָגִנִּי עַל-אֱלֹהִים;    מוֹשִׁיעַ, יִשְׁרֵי-לֵב. | 11 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração. 
 
 | 
| יב  אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צַדִּיק;    וְאֵל, זֹעֵם בְּכָל-יוֹם. | 12 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias. 
 
  | 
| יג  אִם-לֹא יָשׁוּב, חַרְבּוֹ יִלְטוֹשׁ;    קַשְׁתּוֹ דָרַךְ, וַיְכוֹנְנֶהָ. | 13 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco; 
  | 
| יד  וְלוֹ, הֵכִין כְּלֵי מָוֶת;    חִצָּיו, לְדֹלְקִים יִפְעָל. | 14 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas. 
 
telahebraica.blogspot.com.br | 
| טו  הִנֵּה יְחַבֶּל-אָוֶן;    וְהָרָה עָמָל, וְיָלַד שָׁקֶר. | 15 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade. 
 
 | 
| טז  בּוֹר כָּרָה, וַיַּחְפְּרֵהוּ;    וַיִּפֹּל, בְּשַׁחַת יִפְעָל. | 16 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez. 
 
 | 
| יז  יָשׁוּב עֲמָלוֹ בְרֹאשׁוֹ;    וְעַל קָדְקֳדוֹ, חֲמָסוֹ יֵרֵד. | 17 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio. 
 
telahebraica.blogspot.com.br | 
| יח  אוֹדֶה יְהוָה כְּצִדְקוֹ;    וַאֲזַמְּרָה, שֵׁם-יְהוָה עֶלְיוֹן. | 
18 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo. 
  
  
Bibliografia:  
 | 
 | 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário