Seja Bem Vindo!

Este site é exclusivamente direcionado ao estudo da língua hebraica e de textos originais do Tanak. Os vídeos e imagens publicados são escolhidos para complementação didática e cultural e não expressam opinião religiosa dos editores. Todos podem participar, desde que com comentários não ofensivos.

Agora estamos com a versão Ler e Ouvir de Salmos em Hebraico no celular. Boa leitura!

Postagem em Destaque

Jacó: o Grande Empreendedor

Ayin/Shin/Resh A riqueza de Jacó foi planejada pelo próprio. Obviamente, ele teve duas qualidades imprescindíveis para prosperar: generosi...

quarta-feira, 24 de maio de 2017

תהילים פרק קלו Salmos 136 Porque a Sua Benignidade Dura Para Sempre




א  הוֹדוּ לַיהוָה כִּי-טוֹב:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.1 Dai graças ao Senhor, porque Ele é bom; porque a Sua benignidade dura para sempre.
telahebraica.blogspot.com.br
ב  הוֹדוּ, לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a Sua benignidade dura para sempre
ג  הוֹדוּ, לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a Sua benignidade dura para sempre;
ד  לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a Sua benignidade dura para sempre;
telahebraica.blogspot.com.br
ה  לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם, בִּתְבוּנָה:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a Sua benignidade dura para sempre;
ו  לְרֹקַע הָאָרֶץ, עַל-הַמָּיִם:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a Sua benignidade dura para sempre;
ז  לְעֹשֵׂה, אוֹרִים גְּדֹלִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.7 àquele que fez os grandes luminares, porque a Sua benignidade dura para sempre;
ח  אֶת-הַשֶּׁמֶשׁ, לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.8 o sol para governar de dia, porque a Sua benignidade dura para sempre;
telahebraica.blogspot.com.br
ט  אֶת-הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים, לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a Sua benignidade dura para sempre;
י  לְמַכֵּה מִצְרַיִם, בִּבְכוֹרֵיהֶם:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a Sua benignidade dura para sempre;
יא  וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל, מִתּוֹכָם:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a Sua benignidade dura para sempre;
יב  בְּיָד חֲזָקָה, וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.12 com mão forte, e com braço estendido, porque a Sua benignidade dura para sempre;
יג  לְגֹזֵר יַם-סוּף, לִגְזָרִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a Sua benignidade dura para sempre;
telahebraica.blogspot.com.br
יד  וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a Sua benignidade dura para sempre;
טו  וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם-סוּף:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a Sua benignidade dura para sempre;
טז  לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ, בַּמִּדְבָּר:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a Sua benignidade dura para sempre;
יז  לְמַכֵּה, מְלָכִים גְּדֹלִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.17 àquele que feriu os grandes reis, porque a Sua benignidade dura para sempre;
יח  וַיַּהֲרֹג, מְלָכִים אַדִּירִים:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.18 e deu a morte a reis famosos, porque a Sua benignidade dura para sempre.
telahebraica.blogspot.com.br
יט  לְסִיחוֹן, מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.19 a Sion, rei dos amorreus, porque a Sua benignidade dura para sempre;
כ  וּלְעוֹג, מֶלֶךְ הַבָּשָׁן:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.20 e a Ogue, rei de Basã, porque a Sua benignidade dura para sempre;
כא  וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.21 e deu a terra deles em herança, porque a Sua benignidade dura para sempre;
telahebraica.blogspot.com.br
כב  נַחֲלָה, לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a Sua benignidade dura para sempre;
כג  שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ, זָכַר לָנוּ:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a Sua benignidade dura para sempre;
כד  וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a Sua benignidade dura para sempre;
telahebraica.blogspot.com.br
כה  נֹתֵן לֶחֶם, לְכָל-בָּשָׂר:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.25 que dá alimento a toda a carne, porque a Sua benignidade dura para sempre.
כו  הוֹדוּ, לְאֵל הַשָּׁמָיִם:    כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a Sua benignidade dura para sempre.

Nenhum comentário:

Postar um comentário